Does a poem a day keep the engine turning over?
For nearly three months I’ve been writing a poem a day as a creative writing dscipline and I’m quite pleased with how it’s turning out.
For nearly three months I’ve been writing a poem a day as a creative writing dscipline and I’m quite pleased with how it’s turning out.
A short notification that I’m taking part in – and very much enjoying – the Guardian Masterclass summer writers’ retreat.
Today we’re visiting Trollhättan for the opening of the Trollhättan Falls! OK, not today, exactly. The Days of the Falls at Trollhättan take place on the third weekend in July, which this year was the weekend of the 15th to 17th, and that’s when Mrs SC and I were there and when I took most … More…
Greetings and some pictures from holiday Sweden, summer 2022. After several posts that ran on for many words, here’s something fairly brief!
The concluding piece in my short series about translating a section of Alex Schulman’s Överlevarna with the help of machine translation software.
I’m down one wisdom tooth, which is why there won’t be a proper blog post this week. I’ve had toothache for a couple of weeks. Yesterday I got a time for a wisdom tooth extraction and today I’m a quarter less wise. But perhaps more opportunistic as I’m using it as an excuse to postpone … More…
An overview of on-line mechanical translation software and some of the general issues that make this software useful and/or problematic.
Translation of 5 pages from Alex Schulmann’s Överlevarna – The Survivors: three brother race one another, swimming too far out in the lake.
A photo essay from a walk in the sun along the Quay of Dreams, where Gothenburg’s dreamers refurbish hulks and imagine sailing away.
It’s not easy to write inarticulate characters and make them sympathetic. But Prince Charles managed it once (perhaps inadvertantly). How about you?